
Well first of all, I'm pretty disheartened because after some blogspotting around I discovered that this lady appears to be doing exactly what I'm doing, only much better than me:
http://abookaweek.blogspot.com/.
She actually finishes the books and everything. I only wish that I could promise you some kind of gratituous violence/nudity in order to compete. I'll do Chatterley next, I promise (wahey). However, I am finding that I'm becoming suspiciously more like an English student of late. I've taken up drinking tea in what I can only describe as a most kitsch and adorable manner, and am wearing cardigans like there's some kind of sheep famine despite it being the height of summer. It's all very out of character, but I gather that these are amongst the most vital elements of being a true arts student, so my literary endeavours are getting me somewhere at least. Anyway, it's been a bloody lovely sunny week, so I thought I'd go for something light and airy about a town in the grip of a bubonic plague metaphorising the German occupation of France in World War Two. I hope you like it.
-
Page reached: 202/252 properly, 203-252/252 skimmingly.
Effort rating: 3/10. Easy as, although with slight Wikipedia-ing needed once you start getting a whiff of the whole Nazi metaphor.
Overall enjoyment rating: 7/10. Good, but a bit dry in places. I suspect it would have slipped down that bit easier if I knew French well enough to read the original.
The blurb:
'A carefully wrought metaphysical novel the machinery of which can be compared to a Sophoclean tragedy. The plague in question afflicted Oran in the 1940's; and on one plane the book is a straightforward narrative. Into it, however, can be read all Camus' native anxieties, centred on the idea of plague as a symbol.'
I don't know what a Sophoclean tragedy is either.
Summary:
So there's this guy Rieux, who's a doctor in Oran (Algeria. I googled). His wife is in a sanitorium somewhere, but aside from that everything's going fairly swimmingly. Then one day he starts to notice that rats keep on running around spewing blood and dying everywhere (I'm not being vulgar, the descriptions are pretty bloody graphic). Then it all gets a bit bubonic, and before you know it, boom. Plague. The concierge of Rieux's apartment building is the first human death. Oh, and it's proper medieval-style plague, buboes and all. Yum. Rieux and his doctor buddy Castel have a poke around and get pretty good idea of what's going on. But the authorities don't believe them, and in a basically arse around making posters primary-school-Geography style whilst the human death toll keeps rising. When it gets to 30 a day they finally accept it and the gates of Oran are closed completely to prevent the disease spreading, trapping everyone in.
As you might expect, being completely isolated from the outside world whilst simultaneously being in constant fear for your own life isn't all fun and games. We're introduced to Rambert, a journalist in the town on business who is now separated from the love of his life in Paris and who makes it his mission to escape, despite this being not only expensive but really fucking difficult (I like to think of him as the Hugh Grant type character). The vicar, Paneloux, gets predictably pious and does a lot of shouting about the plague being sent from God to punish the citizens of Oran. Many turn to religion unquestioningly; I think this is where the metaphor starts seeping in. There's a reformed criminal, Cotter, who has just attempted suicide because he fears execution, but who is pretty much laughing in the new plague-ville because everyone else is bricking it as much as him death-wise. He also gets to become a Del-boy esque wheeler dealer, buying and selling commodities that aren't readily available in Oran. Oh, and Castel begins work on a nifty little anti-plague serum around this point. Treating patients along with Rieux are Tarrou, a vacationer and diary-keeper, and Grand, a civil-service bureaucrat who is simultaneously counting death tolls and, for a reason that is never quite explained, writing a shit novel about some woman with a sorrel horse. Sorry, Camus, your attempts at depth of character just piss me off and confuse me.
The plague gets worse and worse over a period of months. Rambert starts hanging around with some shady crims and bribing them to let him escape, but after a guilt trip from Tarrou, who is also separated from his normal life elsewhere, he comes over all heroic and decides he wants to help Rieux form a super medical posse and kick some bubonic arse. From hereon in it all gets a bit existentialist; the citizens start looting and burning with wild abandon, the authorities impose martial law and curfews, and everyone starts to 'waste away emotionally as well as physically' (oh Wiki, you're so fucking deep...hold me?). Rieux has to man up in a big way where plague victims are concerned and becomes a psychologist's wet dream, repressing his emotions and missing his wife all over the shop. Cottard is about the only person still living it large at this stage, and I imagine him to have now procured some kind of nifty afghan coat/purple bell bottoms ensemble, despite it being 1947. As the death toll reaches hundreds per day, Castel's anti-plague remedy is finally ready. However, it fails to save the life of a young boy, causing him a lot of suffering in the process. Cue despondency and despair in Team Medic. Paneloux dies, but not of the plague; this is signficant, I think, because he was pretty into not giving in to the plague (for 'plague' read 'Nazis'), so is dying an honest death.

A nice little illustration, although one in which I feel rat size may have been greatly exaggerated.
Next, Tarrou and Rieux visit a quarantine isolation camp (concentration camp, see what he did there? Hmm?) and it all gets a bit generally horrific. There's a weird, highly incongruous and oddly homoerotic bit where they go swimming in the sea together and apparently become BFF's, telling each other all of their secrets. Sadly none of these are relevant to the plot, or even juicy. Character development fail #2, Camus. Grand (remember him?) then catches the plague. But in a dramatic reversal of fortune he doesn't die, and this marks a more general change of fortune pestilence-wise. Things gradually start to improve, and the re-opening of the town gates is planned. However, the ending is in no way the sunshine, lollipops and rainbows affair you may well expect from a post-war existentialist novel. Before the story's out Camus slips in cheeky last-minute deaths from both Tarrou and Rieux's wife, and Rambert's reunion with his lover turns out all fraught because he thinks his obsession with escaping took over from his actual feelings. Jesus Rambert, this is one situation in which you're pretty much guaranteed to get laid. Stop being so bloody emo. Oh, and Cottard goes on a celebratory end-of-plague shooting spree and gets himself arrested. Which is nice. And it's revealed that Rieux was secretly the narrator all along, which means he referred to himself in the third person with all the adeptness of a modern-day rap artist. Sort of like the reveal at the end of a murder mystery, only totally shit because I just kind of assumed he was the narrator all along anyway. Top marks for making me feel clever though.
Verdict:
Yeah, this book wasn't half bad. It sort of felt like you were in a history museum, only instead of trying to make history accessible through fun they'd used a bubonic plague metaphor, which is essentially just more history. But I don't mind a cheeky bit of history once in a while, so it was fine. The metaphor aspect was interesting, but I think you could probably be forgiven for completely missing that subtext if you hadn't already had the idea put in your head by the blurb. Or perhaps I just have little to no knowledge of the various Nazi occupations. Yeah, it's probably that. The Plague reminded me of Kafka, which is always a treat, but this may have been due to the odd sense of distance you get from a translation. The one big problem I found with the novel was in the language - it often felt like I was missing a trick style-wise and I'd quite like for someone who, unlike me, has been arsed to learn French to an adequate standard, to read it and let me know if the writing is any better.
I didn't really love any of the characters which was quite disappointing - I wanted to give Rambert a big shmush at the beginning, but then he got all idealistic which was bizarrely a turn-off. Perhaps because his idealism entailed an awful lot of buboe-lancing. An awful lot. Not that being a bit in love with a character is a prerequisite to enjoying a novel, but I'm just saying it helps. Case in point being film adaptations (yeah, I'm still hankering after a good one of those at this stage). They were all sort of generic wartime middle-aged men, which kind of brought to mind those black-and-white war films they put on TV on Saturday afternoons and Boxing Day. It's a boy's book, I think, which is ok - better a boy's book than Jane Austen, even if it does mean getting down to the nitty gritty of rat deaths and buboes. And the slightly apocalyptic side to the plot would probably make it into quite a good ridiculously budgeted film of the possible-collapse-of-society genre, starring Tom Cruise as an ageing yet hip Dad. Oh God, I badly need to stop comparing books to films. But films are generally good, which means this book must have been good. It was good. I didn't mind reading it at all. Cheers, Camus.
Best quote:
A big dollop of cute courtesy of early-novel Rambert:
'This was, indeed, the hour when he could feel surest she was wholly his. Till four in the morning one is seldom doing anything and at that hour, even if the night has been a night of betrayal, one is asleep. Yes, everyone sleeps at that hour, and this is reassuring, since the great longing of an unquiet heart is to possess constantly and consciously the loved one, or, failing that, to be able to plunge the loved one, when a time of absence intervenes, into a dreamless sleep timed to last unbroken until the day they meet again'
(Part Two, Chapter Five)
Read it if: Pestilence is your idea of a good time, or if you like your Franco-German history wrapped around you in a big cosy duvet of plague metaphor.
Better than TV?: Well, I certainly looked cooler reading a battered copy of a French book than I would have done watching a war doc on the History Channel.
Next Week: I'm feeling frisky. Lady Chatterley, here we come.